Et voici le ch’ti moment de culture !

A l’occasion de la sortie du film « Bienvenue chez les ch’tis » de Dany Boon, vous pourrez remarquer, si vous avez l’oreille fine, que certains mots ch’tis ressemblent étrangement à de l’anglais… Savez vous pourquoi? Et bien, comme vous le savez probablement, la région Nord Pas de Calais a vécu pendant longtemps de l’exploitation du charbon. Or, les anglais furent les premiers à exploiter industriellement les mines de charbon (révolution industrielle oblige). Les ingénieurs anglais, en plus de leur technologie d’extraction minière, importèrent également avec eux certains mots: Le mot ch’ti « barou » (wagonnet en français) vient ainsi du mot anglais « barrow ». L’expression « Querre su’l’dainne » (Tomber par terre) proviendrait du mot anglais « down ».

Popularity: 7% [?]